mùi vị
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom:
- Saveur, goût: "mùi vị" désigne la sensation perçue par les sens du goût et de l'odorat, c'est-à-dire la combinaison de la flaveur et de l'arôme d'un aliment ou d'une substance.
- Caractère, atmosphère distinctive: "mùi vị" peut aussi évoquer le caractère particulier, l'essence ou l'atmosphère distinctive de quelque chose.
Exemples d'utilisation
- Nom (saveur):
- Món canh này có mùi vị rất đặc biệt. (Cette soupe a une saveur très particulière.)
- Trái cây chín có mùi vị thơm ngon. (Les fruits mûrs ont un goût délicieux.)
- Nom (caractère):
- Bộ phim mang đậm mùi vị miền Tây. (Le film est imprégné de l'atmosphère typique de l'Ouest.)
- Câu chuyện cổ tích đầy mùi vị thần tiên. (Le conte de fées est plein d'une atmosphère féerique.)
Utilisation avancée
- "mất mùi vị": perdre sa saveur, devenir fade.
- Rau để lâu sẽ mất mùi vị. (Les légumes perdent leur saveur s'ils sont conservés trop longtemps.)
- "có mùi vị": avoir un goût de, évoquer (sens figuré).
- Lời phê bình đó có mùi vị châm biếm. (Cette critique a un goût de sarcasme.)
Variantes et mots apparentés
- Mùi (nom): odeur, senteur (se réfère principalement à l'odorat).
- Căn phòng có mùi hoa hồng. (La pièce a une odeur de rose.)
- Vị (nom): goût (se réfère principalement au sens gustatif), position.
- Vị của món ăn này hơi mặn. (Le goût de ce plat est un peu salé.)
Synonymes
- Saveur: qualité perçue par le goût et l'odorat.
- Goût: sensation producée sur le palais par une substance.
- Hương vị: arôme, parfum (souvent plus poétique).
Expressions idiomatiques
- Mùi vị quê hương: la saveur du pays natal — évoque la nostalgie des saveurs et de l'atmosphère du pays d'origine.
- Bát phở đem lại cho tôi mùi vị quê hương. (Ce bol de pho me rappelle la saveur de ma patrie.)
- Thiếu mùi vị: manquer de saveur, être insipide (littéralement et figurément).
- Cuộc sống không có đam mê thật thiếu mùi vị. (Une vie sans passion est vraiment fade.)
- saveur